ข่าวธุรกิจ, สังคม - SEAProTI เปิดตัวตราประทับนักแปล เพื่อรับรองคุณภาพงานแปลเครื่องมือแพทย์

ชอบข่าวนี้?
31 พ.ค. 67 11:47

โพสต์โดย : Admin
IP Address : 49.229.217.22

SEAProTI เปิดตัวตราประทับนักแปล เพื่อรับรองคุณภาพงานแปลเครื่องมือแพทย์

สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้เปิดตัวตราประทับนักแปล เพื่อใช้ในการรับรองคุณภาพงานแปลเอกสารทางการแพทย์และเครื่องมือแพทย์ ตราประทับนี้มีความสำคัญในการสร้างความเชื่อมั่นในคุณภาพและความถูกต้องของงานแปล โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อยกระดับมาตรฐานการแปลเอกสารทางการแพทย์ในประเทศไทยให้เป็นไปตามมาตรฐานสากล

คุณวณิชชา สุมานัส นายกสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ กล่าวว่า "สมาคมวิชาชีพฯ ได้ออกตราประทับเพื่อรับรองคุณภาพงานแปลเฉพาะทางในหลายสาขา เช่น งานกฎหมาย งานอุตสาหกรรม งานวิศวกรรม งานบัญชี ฯลฯ และการแปลเอกสารเครื่องมือเพื่อยื่นองค์การอาหารและยาก็เป็นงานแปลอีกประเภทที่ตราประทับนักแปลของสมาคมวิชาชีพสามารถใช้รับรองได้"

การแปลเอกสารทางการแพทย์และเครื่องมือแพทย์เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง เนื่องจากความถูกต้องและความแม่นยำของข้อมูลมีผลต่อการรักษาและความปลอดภัยของผู้ป่วย ตราประทับนักแปลของสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) จะช่วยให้มั่นใจในคุณภาพและความน่าเชื่อถือของงานแปล นอกจากนี้ ยังช่วยเพิ่มความเชื่อมั่นให้กับองค์กรและหน่วยงานที่ต้องการใช้งานแปลเอกสารทางการแพทย์ในระดับสากล

"ข้อดีของการใช้นักแปลรับรองของ SEAProTI ในการแปลเอกสารทางการแพทย์มีมากมาย ทั้งความแม่นยำและความถูกต้อง เนื่องจากนักแปลรับรองของ SEAProTI ได้รับการฝึกอบรมเฉพาะทาง และมีความเชี่ยวชาญ ทำให้การแปลเอกสารมีคุณภาพสูง ลดความเสี่ยงจากข้อผิดพลาดที่อาจส่งผลกระทบต่อการรักษาผู้ป่วย นอกจากนี้ เอกสารที่แปลโดยนักแปลรับรองของ SEAProTI ยังได้รับการยอมรับในระดับสากลจากหน่วยงานและองค์กรต่าง ๆ ทั้งในประเทศและต่างประเทศ ทำให้การดำเนินงานทางการแพทย์และการส่งออกเครื่องมือแพทย์เป็นไปอย่างราบรื่น" คุณวณิชชา กล่าว

ยิ่งไปกว่านั้น นักแปลรับรองของ SEAProTI ยังต้องปฏิบัติตามจรรยาบรรณวิชาชีพ โดยเฉพาะเรื่องการรักษาความลับ นักแปลรับรองของ SEAProTI ปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณวิชาชีพอย่างเคร่งครัด ซึ่งรวมถึงการรักษาความลับของข้อมูล ทำให้มั่นใจได้ว่าเอกสารทางการแพทย์ที่แปลจะไม่ถูกเปิดเผยโดยไม่ได้รับอนุญาต และยังต้องปฏิบัติตามกฎหมายและมาตรฐานต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้อง นักแปลรับรองของ SEAProTI มีความรู้และความเข้าใจในกฎหมายและมาตรฐานที่เกี่ยวข้องกับเอกสารทางการแพทย์ ทำให้การแปลเอกสารเป็นไปตามข้อกำหนดและมาตรฐานที่กำหนด

คุณวณิชชา ยังกล่าวเพิ่มเติมว่า นักแปลรับรองของ SEAProTI มีความน่าเชื่อถือสูง การใช้ตราประทับนักแปลของ SEAProTI จึงช่วยเพิ่มความเชื่อมั่นให้กับเอกสารที่แปล ผู้ใช้เอกสารสามารถมั่นใจในคุณภาพและความถูกต้องได้ นอกจากนี้ นักแปลรับรองเหล่านี้ยังมีบทบาทสำคัญในการสนับสนุนการพัฒนาอุตสาหกรรมเครื่องมือแพทย์ เนื่องจากความเชี่ยวชาญและมาตรฐานที่สูงของนักแปลรับรองช่วยส่งเสริมการเติบโตและพัฒนาของอุตสาหกรรมเครื่องมือแพทย์ในประเทศไทย

การเปิดตัวตราประทับนักแปลของ SEAProTI ถือเป็นก้าวสำคัญในการยกระดับคุณภาพงานแปลเอกสารทางการแพทย์ในประเทศไทย การใช้นักแปลรับรองของ SEAProTI ช่วยให้มั่นใจได้ว่าเอกสารทางการแพทย์ที่แปลมีความแม่นยำ ถูกต้อง และน่าเชื่อถือ ซึ่งมีความสำคัญอย่างยิ่งในการดูแลสุขภาพและการรักษาผู้ป่วย การดำเนินการนี้ไม่เพียงแต่ช่วยส่งเสริมความน่าเชื่อถือของงานแปลทางการแพทย์เท่านั้น แต่ยังสนับสนุนการพัฒนาและยกระดับมาตรฐานของอุตสาหกรรมการแพทย์ในประเทศไทยด้วย

หากท่านกำลังของหานักแปลเพื่อช่วยแปลเอกสารเครื่องมือทางการแพทย์ ติดต่อนักวิชาชีพของ SEAProTI ได้ที่ https://www.seaproti.org/Practitioners

เกี่ยวกับนักแปลรับรองของ SEAProTI และตราประทับ :

อาศัยความตามข้อที่ ๔๖.๑ และ ๔๖.๓ ของข้อที่ ๔๖ หมวดที่ ๙ ในข้อบังคับสมาคมวิชาชีพ ตามที่จดทะเบียนกับกระทรวงมหาดไทย แห่งราชอาณาจักรไทย และตามที่ประกาศไว้ในราชกิจจานุเบกษา หน้า 227 เล่ม 138 ตอนที่ 83 ง ลงวันที่ 4 พฤศจิกายน พุทธศักราช 2564 นักแปลรับรองและผู้รับรองการแปลต้องกระทำการแปลและรับรองการแปล ตามแนวทางปฏิบัติที่กำหนดในข้อที่ 47.1 และ 47.2 ของข้อที่ 47 หมวดที่ 10 ว่าด้วย ตราประทับนักแปลและการรับรองการแปล และข้อที่ 48 ว่าด้วย การรับรองการแปล ในข้อบังคับสมาคม

โดยการที่ข้อบังคับนี้มีผลตั้งแต่วันที่ 25 มีนาคม 2567 แล้ว หนังสือรับรองการแปลจะมีผลเมื่อนักแปลและผู้รับรองการแปลลงนามและประทับตรานักแปล พร้อมกับกรอกรายละเอียดในตราประทับครบถ้วนสมบูรณ์

ที่มา : SEAProTI

ติดตาม PR.News Thailand

ส่วนสมาชิก

Best Price! ราคาพิเศษ ฝากข่าวประชาสัมพันธ์ พร้อมเผยแพร่ไปยังสื่อออนไลน์ในเครือของเรา เพียง 550 บาท เท่านั้น วันนี้ - 30 พฤศจิกายน 2567

ผลสลากกินเเบ่งรัฐบาล

ผลสลากกินแบ่งรัฐบาล 16 พฤศจิกายน 67
รางวัลที่ 1 2 ตัว เลขท้าย 3 ตัว เลขหน้า 3 ตัว
187221 38 980 547 036 923
เงินรางวัล รางวัลที่ 1 : รางวัลละ 6,000,000 บาท เลขท้าย 2 ตัว : 1 รางวัลๆ ละ 2,000 บาท เลขท้าย 3 ตัว : 2 รางวัลๆ ละ 4,000 บาท เลขหน้า 3 ตัว : 2 รางวัลๆ ละ 4,000 บาท | ตรวจผลสลากกินแบ่งรัฐบาล lotterythai.in.th

จองตั๋วรถทัวร์ออนไลน์

Klook.com